Skip to Content

漢字

異體字表的研究

漢字是許多學問的基礎,在研究漢文佛典的領域也是如此。因為漢文佛典都是古文,因此有不少漢字上的資料要特別研究,漢字可研究的範圍有很多,例如字典相關資料整理、漢字在各國漢文字集的轉換(例如 big5 碼換成 JIS 碼)、繁體簡體互換……等等,而目前正在研究的問題就是「異體字」。

「異體字」目前主要是為了全文檢索的需求而研究,因為漢字一字多形的異體字情況不少,在佛典中混用的情況也很多,例如「饑」與「飢」,二者在某方面可視為異體字,這二字音同義近,二者可能都出現在佛典中,可能有些佛典寫「饑餓」,有些則寫「飢餓」,若使用者想同時找到這二者而不會錯過另一半,異體字表的建立就是第一步工作。

饑的解釋: http://140.111.1.40/yitia/fra/fra04612.htm
飢的解釋: http://140.111.1.40/yitia/fra/fra04582.htm

保護中國文化 連署漢字列文化遺產

我的工作是佛典電子化,和漢字有相當深厚的關係。在漢譯佛典電子化的處理過程中,除了學習到佛法,也看到宋元明清各朝時期所用的漢字。當然我自己只學到一點皮毛,但在這過程中,已覺得漢字許多的學問與趣味在其中。如果漢字有一天消失,只剩下大陸推廣的簡體漢字,那是一件非常可惜的事。

我和大陸一些佛教相關的網站的朋友們有些往來,有點年紀的人,對繁體字大多還能看懂,他們也很感慨現在年輕一輩的大多不懂繁體字。不只是佛典,中國固有文化的資料,都要改成簡體字版本才能讓他們了解,但這種繁轉簡的過程,有如經過了一手翻譯,由文字本身表達出來的意義已經消失,只剩下漢文發音所產生的理解而已。

剛剛看到一篇新聞,提到有人要連署將漢字列文化遺產,我將新聞貼在底下,連署網址在此,歡迎前往連署:
http://203.69.129.149:8080/heritage

訂閱文章


about seo