去年 5/13 寫了篇「總算結案了」,是談及去年五月中結束了一個藏經目錄的專案。不過該專案後來擴充成二年的計畫,除了要處理漢文佛典目錄之外,同時也要處理巴利大藏經、西藏大藏經、梵文大藏經,乃至西文譯經的目錄也一併陸續收集,希望藉著這個專案的成果,得以將佛典目錄做個完整的統合。
這陣子陸續在整合較古早的大藏經,由中國第一套大藏經「開寶藏」開始,逐一將這些經錄與去年做的成果整合。目前總估計約有五千多部佛經,而這些較早的大藏經每套大概約有一千五百部佛經左右,當然這只是一個簡單的估算。
在進行整合時,一開始先是用經名來處理,只要經名相同就算是同一部經,這個程序很快,功效也不錯,大概幾個步驟就可以整合近一千部佛經。
其實各大藏經的經名並不是完全相同,多少都會有些出入,在處理同經名的目錄之後,便接著利用「千字文」的順序來找,這部份就比較花工夫了,這個階段若不進行任何考證,單純只用經名、譯者、千字文等資料來判斷,大概可以處理到剩下一百部左右的佛經目錄。
最後這一百部佛經就比較花工夫了,而且第一階段用經名來過濾的方法也會有誤差,異經同名的情況常有出現,處理這麼多套大藏經來,印象中遇到最多的就是「孔雀王咒經」、「佛頂尊勝陀羅尼經」、「攝大乘論釋」、「不空羂索咒經」、「彌勒菩薩下生經」再加上彌勒上生、彌勒成佛等經,這些一出現就是好幾部,經名也大同小異,各藏之間又互有出入,查起來總是小心一一考證。